Karakoy et Kadikoy
Je confonds ces deux mots
Au retour d'Eyüp, j'ai débarqué à Karakoy
en pensant que c'était qu'Adikoy euh Kadikoy
Mais non, cest juste au pied du pont de Galata
où j'étais déjà allée le dimanche
mais à pied
Je me suis éloignée des bords du Bosphore
Trop touristique à mon goût
Et à quelques centaines de mètres en retrait
j'ai déjeuné dans un genre de Delikatessen
une épicerie
qui n'a rien à envier à Goldenberg à Paris
Pour moi c'est déjà l'est et je jubile
Sans guide ça reste difficile
et l'affreuse nana de l'office du tourisme a daigné me donner une carte
d'Istanbul
J'ai donc repris un ferry jusqu'à Kadikoy, la rive asiatique à nouveau
A nouveau un magnifique marché
Trouvé un magnifique café art-déco
où je bois du thé "çay"
Se prononce comme en russe "tchai"
Repensé à l'atelier d'écriture sur le thé
C'est l'origine russe du mot
Ça se prononce de la même façon en tous cas
Renoncé aux magnifiques gâteaux et chocolats
J'avais déjà mangé un beignet dans la rue
Un tulumba
Faut pas exagérer
KoiKe